Keine exakte Übersetzung gefunden für النقاط الإيجابية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch النقاط الإيجابية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Entre 1999 y 2001 se produjeron varias novedades positivas relacionadas con el derecho de las funcionarias públicas a gozar de las prestaciones otorgadas por la Cooperativa de Funcionarios Públicos, según se detalla a continuación.
    في تطور بدأ عام 1999 واستمرّ حتى عام 2001، سُجّلت بالنسبة إلى حق الموظفة بالاستفادة من تقديمات تعاونية موظفي الدولة النقاط الإيجابية التالية:
  • Los numerosos aspectos positivos mencionados por la Relatora Especial son el resultado natural de las políticas adoptadas por el Gobierno para hacer frente a la situación de los derechos humanos, particularmente en Darfur, y dimanan del Acuerdo General de Paz, que ha puesto fin a la guerra más larga que jamás ha tenido lugar en África.
    والنقاط الإيجابية الكثيرة التي ذكرتها المقررة الخاصة تشكل نتيجة طبيعية لسياسات الحكومة المتعلقة بتناول حالة حقوق الإنسان، وخاصة في دارفور، وهي ترجع أيضا إلى اتفاق السلام الشامل، الذي أدى إلى إنهاء أطول الحروب التي شهدتها أفريقيا.
  • Holguín Cuellar (Colombia), refiriéndose al tema 105 b) del programa, dice que acoge favorablemente el informe de la Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (A/59/319) y recuerda que el fortalecimiento de la cooperación entre los gobiernos y la realización de misiones sobre el terreno constituyen aspectos positivos que se destacan en el informe. No obstante, la oradora manifiesta su sorpresa por el hecho de que la Relatora Especial, que considera que las misiones sobre el terreno son esenciales para la ejecución de su mandato e insiste en la importancia de una verificación sistemática de la veracidad de la información facilitada, no se haya desplazado a Colombia, país al que se refiere en diversas ocasiones.
    السيدة هولجين كوييار (كولومبيا): تحدثت في موضوع البند 105 (ب) من جدول الأعمال فأثنت على التقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي (A/59/319) وأشارت إلى النقاط الإيجابية التي جاءت في التقرير ومنها التعاون الذي لقيته البعثة من الحكومة وإرسال بعثات لتقصي الحقائق على الأرض، وأعربت مع ذلك عن دهشتها لأن المقررة الخاصة التي تعتبر أن بعثات تقصي الحقائق على أرض الواقع جزءا أساسيا من ولايتها وتصر على أهمية إجراء تحقيق منهجي لمدى موثوقية المعلومات المستخدمة في التقرير، لم تزر كولومبيا، وهي البلد التي توجّه إليها كثيراً من اللوم.